INFORMATION AND SYSTEMS PROTECTION ACKNOWLEDGEMENT
I acknowledge that as part of the process of requesting and being assigned a MORI Enterprise ID (EID) there are certain conditions that apply. By checking the "I Accept" checkbox, I hereby acknowledge and agree to the following:
INFORMATION PROTECTION AND CONFIDENTIALITY
As part of my assignment I will be given access to information about Marriott Ownership Resorts, Inc. ("MORI") and its business, in a variety of formats (paper, electronic, oral communications). This information, other than that which is already publicly available, is proprietary and confidential to MORI and I am responsible for keeping it confidential. I will not reproduce, disclose or distribute MORI information in any way unless I am instructed to do so by the MORI project supervisor. If in doubt, I will not disclose information without speaking to the MORI project supervisor. I may only use MORI information to perform my duties for MORI, and for no other purpose. As is the case for MORI associates, my access and use of MORI computer resources may be monitored by MORI at any time, with or without notice, and shall not in any way be deemed to be private or personal to me.
USE OF MORI'S SYSTEM
When using MORI's information resources including, but not limited to, the Intranet, Extranet, Virtual Private Network, e-mail and Internet access capabilities, or using any computing resource connected to MORI's network, I will abide by the following:
* All users of MORI systems must not attempt to access information or systems above and beyond that which is necessary for you to complete the tasks assigned by the MORI project supervisor.
* All users of MORI systems are prohibited from attempting to circumvent, bypass or disable any security measure that MORI has implemented to restrict access to information systems or information.
* Hosting of a website on a desktop, laptop or other device connected to the MORI network is expressly prohibited.
* The Internet is provided for business use. Inappropriate and offensive sites, such as those containing or promoting sexually explicit content, gambling, hate speech or criminal activity should never be accessed in the workplace or through the use of MORI computers and computing resources.
* E-mail messages may be required to be disclosed in legal proceedings and should be composed with dignity and care, as should all documents written on MORI's behalf.
*MORI's non-solicitation guidelines state that e-mail may not be used to communicate advertisements, commercial announcements or solicitations for membership or subscriptions from any public or private enterprises.
* Think before you send! Any message that is sent can be misdirected or easily forwarded to someone else without consent. Special care should be taken when communicating sensitive or confidential information to ensure that it is appropriate for the intended recipients to be privy to the information being sent.
* A message should never be sent if it could be perceived as offensive by the recipient. Derogatory expressions should never be used. (Examples include jokes, slogans, cartoons or other material of an offensive nature related to a person's race, color, national origin, sex, religion, sexual orientation, age, disability or veteran status.)
* E-mail chain letters should not be sent or forwarded. These letters are not only annoying, they add unnecessarily to an already high volume of e-mail traffic.
* Messages should be distributed only to those who will benefit from them. When posting a message to an e-mail bulletin board or public folder, remember that everyone can view it.
* E-mail attachments from unknown senders should not be downloaded or opened. If a virus is suspected or known to be in a file, the file should not be opened or forwarded. Technology Central (service desk) should be contacted immediately at (888) 396-5447 - option 1, or (863) 688-7700 - extension 4411, to report the problem.
Software that may conflict with the standard configuration or has not been verifiably licensed for use at MORI may not be installed on a MORI computer or network without the express consent of Enterprise Architecture, the Technology Selection Working Group (TSWG), and/or Desktop Engineering and IT Asset Management. Technology Central (service desk) should be contacted at (888) 396-5447 - option 1, or (863) 688-7700 - extension 4411, to assist in submitting the appropriate request.
In no event may software or systems of MORI or its licensors be copied, distributed, displayed, modified, reverse-engineered, decompiled, removed from the premises, or used for any purpose other than to provide the services contracted by MORI. Any copies, media or access codes to such software or systems must be returned to MORI (or destroyed if so requested by MORI) upon termination of engagement.
ANTI-VIRUS SOFTWARE
I will ensure that any computer or devices under my control (e.g., laptops) that are connected to the MORI network will have up-to-date anti-virus software and operating system patches installed. In addition, the anti-virus software will not be bypassed or deactivated. As noted above, any suspected or known virus infections must be immediately reported to IR Systems Support.
INDEPENDENT CONTRACTOR
I am and shall remain an employee/contractor of my employer/contracting firm while performing services for MORI. I am not and shall not be deemed to be an employee of MORI or its subsidiaries or affiliates for any purpose, and acknowledge and agree that I am not eligible to participate in any employment benefits plans, policies, or programs of any kind established or administered by MORI, including, among other things, pay, vacation pay, holiday pay, health, dental, or life insurance, profit sharing, stock purchase plans, workers compensation, or other benefits. I waive any right or claim to participate in or receive any benefits from MORI for any time period during which I am an employee/contractor of my employer/contracting firm. My employer/contracting firm will determine and communicate my pay rate to me, as well as any information about benefits to which I may be entitled from my employer/contracting firm. I will receive my paycheck from my employer/contracting firm, not MORI, and I agree that this paycheck may be picked up at or distributed by my employer/contracting firm. Any issues, concerns, or grievances relating to my assignment with MORI should be addressed to my employer/contracting firm. My employer/contracting firm will handle routine personnel matters, such as reference and credit checks. There will be no common personnel records between my employer/contracting firm and MORI. I do not have and shall not have the right to bind MORI by any representation, promise, contract, or other act or omission.
NO RIGHT OR LICENSE
Nothing in this acknowledgement will be construed to grant any right or license to me or my employer/contracting firm with respect to data or information disclosed by MORI, or any patent, trademark, copyright, trade secret, or other intellectual property right owned, held or controlled by MORI. As between me, my employer/contracting firm and MORI, all rights (including the right to reproduce, distribute, extract, or disclose to other persons or entities), title, and interest in and to any such data, information and intellectual property belong exclusively to and shall remain exclusively with MORI.
OWNERSHIP OF WORK
I agree that all rights, title and interest (including but not limited to copyright and patent rights) in all work products (including without limitation marks; computer programs and documentation; photographs; logos; designs; drawings; artistic and graphical works; reports; data; information; other works of authorship; and inventions, if any) made by me or my employer/contracting firm, or its suppliers or contractors, during performance of services for MORI (all such works hereinafter "Work Products") will be as set forth in the agreement between my employer/contracting firm and MORI. I will not assert any rights in the Work Product inconsistent with any such agreement and hereby assign any rights I have in such Work Products as necessary to give effect to such agreement. If no such agreement exists, or if such agreement does not cover intellectual property rights, I hereby assign any such rights to MORI. MORI may register, record, and otherwise perfect title to and ownership of all Work Products in MORI's own name. I agree to execute such documents, and otherwise provide such assistance, as MORI may reasonably request, at MORI's expense, to accomplish the purposes of this paragraph.
By checking the "I Accept" checkbox or otherwise expressing my acceptance of this document in writing I certify that I have read and understand all the information contained in this acknowledgement and that I agree to comply with its provisions. I recognize that if I fail to comply with this agreement, MORI may terminate its relationship with my employer/contracting firm and me and exercise other legal remedies to protect its rights.
ERDO DE PROTECCIÓN DE LA INFORMACIÓN
Sus esponsabilidades como asociado de Marriott Vacations Worldwide Corporation
La importancia de la información
Cada uno de los asociados de Marriott Vacations Worldwide Corporation (MVWC) es responsable de velar por los bienes de la Empresa. Dos de nuestros bienes más valiosos, son la información de la Empresa y los sistemas informáticos que utilizamos para salvaguardar la información. Para instruirse sobre cómo proteger la información confidencial y los sistemas informáticos de la Empresa, lea detenidamente este Acuerdo de Protección de la Información.
La mayoría de la información con que trabajan los asociados contiene o supone información confidencial. Para proteger esta información, debe tener especial cuidado con los siguiente:
* Sus pláticas
* Su correspondencia de correos electrónicos
* Sus documentos escritos en papel, y
* Los sistemas informáticos a los que ingresa.
Algunos ejemplos de información confidencial incluyen, pero no se limitan a los siguientes:
* Resultados, pronósticos y planes de ventas
* Técnicas sobre gestión de ingresos
* Documentos de Identificación (ID) de usuarios , contraseñas, preguntas y respuestas de seguridad, y
* Los sistemas informáticos de la Empresa (Administración de la empresa, planilla de salarios, etc.), software de las computadoras, correos de voz y correos electrónicos y reportes que se originan de esos sistemas.
La información confidencial también incluye la Información Personal de Identificación (en inglés Personally Identifiable Information (PII)), que sus colegas, huéspedes, propietarios y socios nos confían, tales como información de tarjetas de crédito, direcciones de correos electrónicos, números de teléfono e información financiera.
La información confidencial debe protegerse sin importar dónde resida, incluyendo los reportes impresos, los correos electrónicos, las computadoras de escritorio, las computadoras portátiles o laptops y los aparatos móviles o inalámbricos.
Sus recursos
Las políticas MVWP de MVW que comunican la protección de la información y el uso apropiado de la tecnología son:
* MVWP-15 Manejo de los registros de la empresa
* MVWP-28 Comunicados electrónicos
* MVWP-29 Seguridad y confidencialidad de la información
* MVWP-31 Concesión y uso de licencias de Software
* MVWP-47 Privacidad de la información personal Cada asociado de MVWC tiene acceso a estas políticas y es responsable de acatarlas. Estas políticas se encuentran en la página MVWC Wiki policies page y puede pedirle a su gerente que le entregue una copia. También puede tener acceso a material didáctico adicional sobre la protección de información dirigiéndose a MVWC Wiki localizada dentro de la sección de Protección de Información. Usted debe revisar estas políticas de MVWP para familiarizarse con todos los requisitos para la protección de la información.
Unas sencillas medidas prácticas pueden ayudarle a proteger la información y sistemas informáticos, los huéspedes, propietarios y asociados de Marriott Vacations Worldwide Corporation ? incluyendo la suya propia!
¿Necesita reportar un incidente?
Si tiene conocimiento de que se ha revelado información confidencial o de que no se ha manejado correctamente, favor de:
* Ponerse en contacto con su gerente o con cualquier otro miembro de la gerencia.
¿Preguntas?
Si tiene alguna pregunta relacionada a la protección de la información o asuntos relacionados a la privacidad, sírvase enviar un correo electrónico a privacy@vacationclub.com.
Favor de leer el Acuerdo de Protección de la Información. Llenar la casilla de acuse de recibo que aparece al fondo de la página y devolver el original firmado a su gerente o al jefe de su departamento.
Como asociado de MVWC, yo protegeré la información y los sistemas informáticos acordando hacer lo siguiente:
Proteger la confidencialidad de la información
* Respetar la privacidad de la Información Personal de Identificación (PII, por sus siglas en inglés) de todos los huéspedes, asociados, propietarios y socios.
* Usar la información confidencial sólo cuando sea necesaria para el cumplimiento de mi trabajo en MVWC.
* Sólo compartir la información con otros asociados sí la necesitan para el cumplimiento de su trabajo en MVWC. Este acuerdo no prohíbe a los asociados de hablar entre sí sobre los salarios u otros términos o plazos de sus empleos.
* Ser precavido cuando envíe por fax información confidencial, tal como llamar anticipadamente para asegurarse que el destinatario esté al lado de la máquina de fax.
* Sólo permitir a terceros el acceso a la información de la empresa (por ejemplo, contratistas) bajo acuerdos de confidencialidad aprobados por el Departamento de Asesoría Legal de MVWC.
* Manejar la información confidencial de otras empresas con el mismo nivel de cuidado y atención que la de MVWC.
Salvaguardia y descarte apropiado de la información confidencial
* MGuardar la información confidencial (incluyendo la información impresa, los CD, los DVD , las cintas y los aparatos o discos duros portátiles o inalámbricos, etc.) en lugares seguros, tales como en una oficina con llave.
* Descartar apropiadamente de (por ejemplo, haciendo trizas o confeti) los materiales confidenciales cuando ya no se necesiten, teniendo presente los requisitos de la retención de registros descritos en la política MVWP-15 de MVWC.
Rotular la Información Confidencial
* Rotular todas las páginas de la información confidencial que yo elabore como lo muestra la casilla siguiente. Si el espacio es limitado, al menos rotular el documento con las palabras en negrita que aparecen a continuación.
* Utilizar contraseñas difíciles de adivinar, pero al mismo tiempo fáciles de recordar, tales como la primera letra de cada una de las palabras de una frase memorable.
* Mantener y guardar en secreto mis contraseñas.
Usar prudentemente los recursos informáticos
* Utilizar el correo de voz, correo electrónico, acceso al Internet y toda otra tecnología de la empresa de forma prudente; especialmente para los propósitos del negocio.
* No crear, ver, o retransmitir los correos de voz, correos electrónicos o imágenes o anuncios puestos en el Internet de carácter inoportuno u ofensivo, relacionados a la raza, color, origen étnico, religión, género, orientación sexual, edad, discapacidad o condición de veterano de la persona. (Recordar que existe un registro de esta información en la empresa y que no es información privada del asociado).
* No utilizar el Internet para ingresar a sitios inapropiados tales como aquellos que tienen contenido sexual explícito, juegos de azar, discursos de odio o destrezas para instruirse en cómo cometer crímenes o delitos.
* No crear o retransmitir documentos, correos electrónicos o comunicados inadecuados y inoportunos.
Proteger la computadora fija y portátil
* Nunca desactivar el software anti-virus o los parches de seguridad que la Empresa ha instalado o actualizado en las computadoras que se utilizan en MVWC. Si soy responsable en mi lugar de trabajo del mantenimiento de algún equipo de computadoras que utilice Windows, me aseguraré que todo el equipo esté protegido con el anti- virus más actualizado y el software de seguridad apropiado.
Observación de las Leyes de Licencia de Software
* Observar las leyes de software informática asegurándose de contar con las licencias apropiadas y de no copiar software a menos que se tenga la aprobación del vendedor del producto.
Observación de las leyes de privacidad
* Observar todas las instrucciones que reciba relacionadas a la información de las leyes de privacidad de la localidad.
Hacer preguntas
* Preguntar a mi gerente o a otro miembro de la gerencia si no estoy seguro cómo manejar una solicitud de información.
Reportar problemas
* Reportar todas las situaciones donde observe incumplimiento.
Yo he leído, entendido y acuerdo y me comprometo a seguir y cumplir con este Acuerdo de Protección de la Información. Entiendo que el no cumplir y seguir este Acuerdo puede traerme graves consecuencias que pueden resultar hasta en el despido de mi trabajo. Yo también entiendo que mi obligación de mantener la confidencialidad de la información confidencial y de propiedad exclusiva de Marriott Vacations Worldwide Corporation (MVWC) se extiende mas allá de mi relación de trabajo con MVWC
EXHIBIT __
EMPLOYMENT ACKNOWLEDGEMENT
_______________SERVICES EMPLOYMENT
ACKNOWLEDGEMENT
1. I UNDERSTAND THAT I AM AN EMPLOYEE OF __________________________(?COMPANY?) AND AM PROVIDING SERVICES FOR, BUT I AM NOT AN EMPLOYEE OF, A CUSTOMER OF THE COMPANY, MARRIOTT OWNERSHIP RESORTS, INC. (?CUSTOMER?).
2. I UNDERSTAND THAT COMPANY, NOT CUSTOMER, WILL DETERMINE AND COMMUNICATE MY PAY RATE TO ME, AS WELL AS ANY INFORMATION ABOUT BENEFITS TO WHICH I MAY BE ENTITLED FROM COMPANY.
3. I UNDERSTAND THAT I WILL RECEIVE A PAY CHECK FROM COMPANY, NOT CUSTOMER, AND THAT THIS PAY CHECK MAY BE PICKED UP AT OR DISTRIBUTED BY COMPANY.
4. I UNDERSTAND THAT AS A COMPANY EMPLOYEE, I AM NOT ELIGIBLE TO PARTICIPATE IN ANY BENEFITS PLANS, POLICIES, OR PROGRAMS ESTABLISHED OR ADMINISTERED BY CUSTOMER, INCLUDING, AMONG OTHER THINGS, VACATION, HOLIDAY PAY, HEALTH OR LIFE INSURANCE, PROFIT SHARING, OR STOCK PURCHASE PLANS.
5. I WAIVE ANY RIGHT OR CLAIM TO PARTICIPATE IN OR RECEIVE BENEFITS FROM CUSTOMER FOR ANY TIME PERIOD DURING WHICH I AM AN EMPLOYEE OF COMPANY.
6. I UNDERSTAND THAT ANY ISSUES, CONCERNS, OR GRIEVANCES RELATING TO MY ASSIGNMENT SHOULD BE ADDRESSED TO COMPANY, NOT CUSTOMER.
7. I UNDERSTAND THAT COMPANY WILL HANDLE ROUTINE PERSONNEL MATTERS, SUCH AS REFERENCE AND CREDIT CHECKS. THERE WILL BE NO COMMON PERSONNEL RECORDS BETWEEN COMPANY, ON THE ONE HAND, AND CUSTOMER, ON THE OTHER HAND.
I HAVE READ AND UNDERSTAND THE ABOVE POLICIES AND GUIDELINES.
DATE COMPANY NAME
_______ __________________
Signature
__________________
Printed Name
ANEXO___
RECONOCIMIENTO DE EMPLEO
_______________.EMPLEO DE SERVICIOS
RECONOCIMIENTO
1. YO ENTIENDO QUE SOY UN EMPLEADO DE _________________________. (?COMPAÑ?A?) Y QUE ESTOY PROPORCIONANDO SERVICIOS PARA, PERO NO SOY EMPLEADO DE UN CLIENTE DE LA COMPAÑ?A, MARRIOTT OWNERSHIP RESORTS, INC. (?CLIENTE?).
2. YO ENTIENDO QUE LA COMPAÑ?A, NO EL CLIENTE, DECIDIRÁ Y ME COMUNICARÁ MI SALARIO, COMO TAMBIÉN CUALQUIER INFORMACIÓN RELACIONADA CON BENEFICIOS A LOS QUE TENGA DERECHO POR PARTE DE LA COMPAÑ?A.
3. YO ENTIENDO QUE VOY A RECIBIR UN CHEQUE POR PARTE DE LA COMPAÑ?A, NO DEL CLIENTE Y QUE ÉSTE CHEQUE SERÁ ENTREGADO O DISTRIBU?DO POR LA COMPAÑ?A.
4. YO ENTIENDO QUE COMO EMPLEADO DE LA COMPAÑ?A, NO SOY ELEGIBLE PARA PARTICIPAR EN NINGÚN PLAN DE BENEFICIOS, POL?TICAS O PROGRAMAS ESTABLECIDOS O ADMINISTRADOS POR EL CLIENTE, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS COSAS, VACACIONES, DÍAS LIBRES PAGADOS, SEGURO DE SALUD O VIDA, PLAN DE DISTRIBUCIÓN DE GANANCIAS O DE COMPRA DE BONOS.
5. YO RENUNCIO A TODO DERECHO A RECLAMAR O PARTICIPAR EN RECIBIR BENEFICIOS DEL CLIENTE DURANTE EL TIEMPO EN QUE LABORE CON LA COMPAÑÍA.
6. YO ENTIENDO QUE CUALQUIER ASUNTO, PROBLEMA O QUEJA RELACIONADA CON MI LABOR DEBERÁ SER DISCUTIDA CON LA COMPAÑÍA, NO CON EL CLIENTE.
7. YO ENTIENDO QUE LA COMPANIA MANEJARÁ LOS TEMAS RUTINARIOS DE SU PERSONAL, COMO LAS REFERENCIAS Y LAS INVESTIGACIONES CREDITICIAS. QUE NI LA COMPAÑ?A NI EL CLIENTE COMPARTIRÁN INFORMACIÓN EN COMÚN EN LO REFERENTE A LA HISTORIA PERSONAL DE LOS EMPLEADOS.
8. EL EMPLEADO RECONOCE Y CERTIFICA QUE LEE Y COMPRENDE PERFECTAMENTE EL IDIOMA INGLÉS Y QUE HA LEÍDO Y ENTENDIDO EL CONTENIDO DEL PRESENTE DOCUMENTO PROPORCIONADO EN INGLES Y QUE ÉSTA VERSIÓN EN EL IDIOMA ESPAÑOL ES PARA PROPÓSITO DE REFERENCIA.
HE LEÍDO Y ENTENDIDO LAS DIRECTRICES ARRIBA ESTABLECIDAS.
FECHA EMPLEADO DE LA COMPANIA
_______ __________________
FIRMA
__________________
NOMBRE ESCRITO